Петко Петков, гл. ас. д-р
Работи в Софийския унивеситет „Св. Климент Охридски”, в Катедрата по кирилометодиевистика. Преподава по старобългарски език и история на българския език на студентите от българска, руска, славянска и румънска филология. Води кръжок по старобългарски език. През периода 2010-2012 г. е преподавател по български език и култура в Саарския университет в Саарбрюкен, Германия. Научните му интереси са в областта на историята на българския език, средновековните славянски преводи, славянското ръкописно наследство, езика и творчеството на св. Климент Охридски, преводи и разпространение на библейски текстове сред православните славяни, славянските преводи на Патериците, средновековни и възрожденски сборници.
Публикации във връзка с темата на проекта:
Два превода на Житието на Григорий Велики. – Palaeobulgarica, 17, 1993, 2, 27-35
Огласителните поучения на св. Кирил Ерусалимски в преписа на Висарион Дебърски. – В: Българският шестнадесети век. Сборник с доклади за българската обща и културна история през ХVІ век. София, 1996, 403-424
Към езиковата и текстологична характеристика на апостол № 882 от НБКМ. – Македонски преглед, 1997, 1
Перикопи от книгата на пророк Даниил в хърватската глаголическа книжнина. - In: Glagoljica i hrvatski glagolitizam. Zagreb, 2004, 167-182 (в съавторство с М.Димитрова)
Из лексиката на Египетския патерик, старобългарски превод от Х в. Монашеска лексика. - В: Културните текстове на миналото. Носители, символи и идеи. Кн. ІV, Текстове в архитектура и образи, София, 2005, 166-180
Тайноводствените поучения на Кирил Йерусалимски в преписа на Висарион Дебърски (НБКМ № 305). - In: Acta palaeoslavica, Vol. 2, In honorem profesoris Angelinae Minceva, Heron Press, Sofia, 2005, 206-213
Преписът на Азбучно-Йерусалимския патерик в ръкопис № 421 от сбирката на Хилендарския манастир. - В: Сборник в чест на проф. дфн Иван Добрев, член-кореспондент на БАН и учител, София, 2005, 443-451
Лексикални и словообразувателни варианти в текста на Скитския патерик. – В: Преславска книжовна школа, 9, 2006, 120-134
The Book of Daniel in the Breviary of Vid of Omisalj. – Slovo 56-57, 2007 (в съавторство с М. Димитрова)
Средновековни български новели.Тиквешки сборник. Текст и изследвания. Благоевград. 2010, 137 (в съавторствос Л. Илиева и Л. Перчеклийски)
Ръкопис № 2/23 от сбирката на Рилската Света обител. Сборник с жития от втората половина на ХV век., София, Херон прес, 2011
Свети Климент Охридски. Слова и служби. София, Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, 2008 (съставителство, съвместно с И. Христова-Шомова и А.-М. Тотоманова; редакция на старобългарския текст). Превод на Слово за апостолите Петър и Павел. Нормализация старобългарские текст на следните слова и служби: Слово за Рождество Христово; Слово за Богоявление; Слово за Благовещение; Похвално слово за Лазар; Похвално слово за св. Йоан Кръстител; Похвално слово за архангелите Михаил и Гавриил; Слово за апостолите Петър и Павел; Похвално слово за св. Климент Римски; Похвално слово за св. 40 мъченици; Похвално слово за св. св. Кирил и Методий; Канон за Успение Богородично; Канон за полагане ризата и пояса на Св. Богородица; Служба за светите Струмишки (Тивериуполски) мъченици; Служба за св. Кирил Философ (съвместно с Ив. Добрев).
Славянският превод на Душеполезни истории на св. Анастасий Синайски. – В: Истина, мистификация, лъжа в славянските езици, литератури и култури. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2011, 308–320.
За разпространението на Египетския патерик в средновековната славянска книжнина. – В: Славяните. Общество, религия, култура. Юбилеен сборник в чест на 60-годишнината напроф. дфн Панайот Карагьозов. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2012, 257–265.
Цитатите от книгата на пророк Исаия в славянския превод на Житие на св. Григентий Омиритски. – Октоих. Часопис одјелења за српски језик и књижевност Матице Српске – Друштва чланова у Црној Гори, 3, 2012, 7–18.
Славянските преводи на „Житие на св. Антоний Велики“ от св. Атанасий Александрийски. – В: Трети международен конгрес по българистика. том: Кръгла маса „Кирилометодиевистика“. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2014, 126–139.
Два трактата на св. Григорий Синаит за безмълвието. – Balkanistic Forum, 2, 2015, 72–86.
Лексика и словообразуване в старобългарския превод на Египетския патерик (дисертационен труд). София: Софийски университет „Св. Климент Охридски“, 2015, 587 с.
Миграцията на текста. Към рецепцията на житието на св. Антоний Велики в руската ръкописна традиция: текстологични и езикови наблюдения. – В: Движение и пространство в славянските езици, литератури и култури. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2015, 65–72.
Преводът на Житие на св. Антоний Велики по преписа в ръкопис № 4/8 от сбирката на Рилския манастир. – Търновска книжовна школа. Т.10. Търновската държава на духа., 2015, 284–294.
Нови патерици в библиотеката на Зографската света обител. – Езиков свят, 14, 2016, 1, 7–14.
Песни за Климент. Служби за св. Климент, писани от Х до ХХ век (И. Христова-Шомова, В. Савова, П. Петков). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2016, 615 с.
Сложните думи в Египетския патерик. – Ricerche slavistiche, 14 (60), 2016, 439–489.
Суфиксално мотивирани съществителни с абстрактно значение в текста на Египетския патерик. – Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии. Т. 101, 2016, 5–104.
Третото слово за св. Георги от Григорий Цамблак (П. Петков, Кр. Поповски). – Palaeobulgarica, 3, 2016, 120–132.
Славянските преводи на Словото за Шестия псалм от Анастасий Синайски. – В: Мултикултурализъм и многоезичие. Съст. Мартин Стефанов, Павлина Мартинова, Добромир Григоров, Радостина Петрова, Владимир Колев, Тиха Георгиева. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2017, 108–122.
Славянският текст на „Глави с акростих“ от преп. Григорий Синаит. – Годишник на Софийския университет, Факултет по славянски филологии, 103, 2018, 5–79.
Ръкопис № 328 от библиотеката на Зографската света обител (сборник на Търпе Вучидолов). – В: Зографски съборник. Съст. Д. Пеев, М. Димитрова, Ек. Дикова, Г. Банев и Л. Ненова. Зографска света обител, 2019, 174–186.
Славянският превод на Беседа за благодарността от св. Василий Велики. – В: Sapere aude. Сборник в чест на проф. дфн Искра Христова-Шомова. Съст. В. Савова, И. Трифонова, И. П. Петров, П. Петков. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2019, 287–298.
Славянският превод на постническите слова на св. Василий Велики. – Търновска книжовна школа. Т. 11. Пространства на паметта. Велико Търново, 2019, 209–216.
Похвалата за св. Четиридесет мъченици от св. Василий Велики в ръкопис № 3 от библиотеката на Зографския манастир. – В: Кирило-Методиевски четения 2020. Съставители: Д. Атанасова, А. Димитрова, М. Димитрова. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2021, 116–130.
Твърдина на Православието. Прослава на свети Наум Охридски. (Съст. И. Христова-Шомова, П. Петков, В. Савова). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2023, 424 с.
Служба за св. Наум Охридски от Калистрат Зографски. – В: Твърдина на Православието. Прослава на свети Наум Охридски. (Съст. И. Христова-Шомова, П. Петков, В. Савова). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2023, 327-340.
Служба за св. Наум Охридски от Партений Левкийски. – В: Твърдина на Православието. Прослава на свети Наум Охридски. (Съст. И. Христова-Шомова, П. Петков, В. Савова). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2023, 340-360.
Акатист на св. Наум Охридски. – В: Твърдина на Православието. Прослава на свети Наум Охридски. (Съст. И. Христова-Шомова, П. Петков, В. Савова). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2023, 361-367.
Молитва към св. Наум Охридски. – В: Твърдина на Православието. Прослава на свети Наум Охридски. (Съст. И. Христова-Шомова, П. Петков, В. Савова). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2023, 368.